
Comment devient-on traducteur? Que doit comporter une formation à la traduction? Comment le traducteur aborde-t-il la traduction des textes spécialisés, et avec quelles connaissances? Ces questions, traitées de manière directe et raisonnée à l'aide de modèles et d'éléments théoriques simples, permettent au lecteur de mieux comprendre des aspects de la traduction le plus souvent méconnus, notamment la nature des connaissances linguistiques du traducteur, l'importance de la prise de décisions, les stratégies d'acquisition de connaissances, de fidélité et de résolution de problèmes. L'ensemble est présenté sous forme didactique, avec des suggestions en matière d'enseignement.
Page Count:
278
Publication Date:
2005-01-01
ISBN-10:
2130525008
ISBN-13:
9782130525004
No comments yet. Be the first to share your thoughts!