
Feng Menglong (1574–1646) was recognized as the most knowledgeable connoisseur of popular literature of his time. He is known today for compiling three famous collections of vernacular short stories, each containing forty stories, collectively known as <i>Sanyan</i>. <i>Appropriation and Representation</i> adapts concepts of ventriloquism and dialogism from Bakhtin and Holquist to explore Feng’s methods of selecting source materials. Shuhui Yang develops a model of development in which Feng’s approach to selecting and working with his source materials becomes clear. More broadly, <i>Appropriation and Representation</i> locates Feng Menglong’s <i>Sanyan</i> in the cultural milieu of the late Ming, including the archaist movement in literature, literati marginality and anxieties, the subversive use of folk works, and the <i>meiren xiangcao</i> tradition—appropriating a female identity to express male frustration. Against this background, a rationale emerges for Feng’s choice to elevate and promote the vernacular story while stepping back form an overt authorial role.
Page Count:
195
Publication Date:
1998-01-01
ISBN-10:
0892641258
ISBN-13:
9780892641253
No comments yet. Be the first to share your thoughts!