
Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything—including their native languages—to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam. Gansel’s debut conveys the estrangement every translator experiences by moving between tongues, and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.
Page Count:
150
Publication Date:
2017-11-20
ISBN-10:
1936932083
ISBN-13:
9781936932085
No comments yet. Be the first to share your thoughts!