
Introduction: The Fact Of Translation In Postcolonial Literatures / Simona Bertacco -- Part I. Translational Texts. 1. Bridging The Silence: Inner Translation And The Metonymic Gap / Bill Ashcroft; 2. 'writing With An Accent': From Early Decolonization To Contemporary Gender Issues In The African Novel In French, English, And Arabic / Chantal Zabus; 3. Learning To Shant Well And The Art Of The Good Translator / Roberta Cimarosti; 4. The Gift Of Translation To Postcolonial Literatures / Simona Bertacco -- Part Ii. Translation As Pre-text: 5. 'make A Plan': Pre-texts In Zimbabwe / Doris Sommer And Naseemah Mohamed; 6. Postcolonial Cities And The Culture Of Translation / Sherry Simon; 7. Elli, Lella, Elengou: A Vernacular Poetics For The Mediterranean / Stephanos Stephanide; 8. The Politics Of Language Choice In The English-language Theater Of Malaysia / Susan Philip -- Part Iii. Contexts Of Translation: 9. 'word Of Struggle': The Politics Of Translation In Indigenous Pacific Literature / Michelle Keown; 10. Translation And Creation In A Postcolonial Context / Franca Cavagnoli; 11. Opening Up To Complexity In The Global Era: Translating Postcolonial Literatures / Biancamaria Rizzardi -- Part Iv. Colonial Past, Digital Future: 12. Civilized, Globalized, Or Nationalized?: Peter Greenway's Pillowbook And Postcolonial Calligraphy / Evelyn Nien-ming Chien; 13. Doing The Translation Sums: Colonial Pasts And Digital Futures / Michael Cronin. Edited By Simona Bertacco. Includes Bibliographical References And Index.
Page Count:
248
Publication Date:
2013-01-01
No comments yet. Be the first to share your thoughts!